Последствия любого поступка содержатся в самом поступке.
(c) Джордж Оруэлл.
Афиша Альбом Форум Чат Ссылки

Сид и Нэнси

Автор Сообщение
Maddarel
Добавлено: 30.07.08 3:31 Ответить на тему Ответить с цитатой
Прохожий
Сообщения: 23 Зарегистрирован: 23.04.2007
The story of Sid Vicious and Nancy Spungen (Gary Oldman and Chloe Webb). Directed by Alex Cox. Фильм, не теряющий своей привлекательности ни через двадцать лет, ни после нескольких просмотров. Отвратительная любовь или трогательные отношения. Рассыпающееся однообразие или постоянный переход границ. Достойная режиссура бережной памяти о неразлучной паре.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
tux
Добавлено: 30.07.08 8:27 Ответить на тему Ответить с цитатой
Маньяг
Сообщения: 333 Зарегистрирован: 10.07.2008 Откуда: nsk
Maddarel: только отписался в теме про последний просмотренный фильм о том, что сида и нэнси пересмотрел Smile

Фильм из разряда must have. Сид - кросавчег. Игра актёров просто отличная. Саму историю, надеюсь, знает каждый.
Кстати, есть версия от гоблина. Хоть и мало мне его фильмов нравится, но сид и нэнси хорошо получился.

_________________
Наша работа во тьме, мы делаем что умеем, мы отдаем что имеем, наша работа во тьме...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number

#
Gmorc
Добавлено: 30.07.08 15:28 Ответить на тему Ответить с цитатой
волк
Сообщения: 324 Зарегистрирован: 12.05.2006 Откуда: Ад
отличный фильм!)))хорошая постановка

_________________

Мы то чем хотим быть, просто у многих не хватает смелости.(с)Ч.Паланик
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

#
DraQL
Добавлено: 01.08.08 1:39 Ответить на тему Ответить с цитатой
Интересующийся
Сообщения: 82 Зарегистрирован: 21.04.2008 Откуда: кладбище образов
Вценила.
Понравилось.

_________________
Все будет!

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
Corpsefucker
Добавлено: 01.08.08 1:45 Ответить на тему Ответить с цитатой
Злодей
Сообщения: 283 Зарегистрирован: 06.06.2008
благодаря мне вценила =)

добавлено спустя 32 секунды:

а фильм и вправду хорош

_________________


Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number

#
DraQL
Добавлено: 01.08.08 18:49 Ответить на тему Ответить с цитатой
Интересующийся
Сообщения: 82 Зарегистрирован: 21.04.2008 Откуда: кладбище образов
Благодаря Вонке чтоб ты знал)

_________________
Все будет!

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
Corpsefucker
Добавлено: 01.08.08 19:39 Ответить на тему Ответить с цитатой
Злодей
Сообщения: 283 Зарегистрирован: 06.06.2008
ну конечно Smile

_________________


Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number

#
Вонка
Добавлено: 01.08.08 20:00 Ответить на тему Ответить с цитатой
Интересующийся
Сообщения: 50 Зарегистрирован: 15.12.2007 Откуда: Центр Ада
Corpsefucker Эт я её заставил посмотреть Laughing

_________________
== Никогда не спорь с дураком : люди могут не заметить между вами разницы. ==

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number

#
Иерофобия
Добавлено: 01.08.08 20:27 Ответить на тему Ответить с цитатой
Интересующийся
Сообщения: 106 Зарегистрирован: 08.04.2008 Откуда: Новосиб
люблю этот фильм....конец жутко грустный(

_________________
Меняю обретенный здравый смысл на вновь утраченные иллюзии
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number

#
Darkfall
Добавлено: 02.08.08 14:50 Ответить на тему Ответить с цитатой
Неприветливый
Сообщения: 2001 Зарегистрирован: 11.03.2006 Откуда: РФ, НСО, Новосибирск, Шлюз
Впервые посмотрел этот фильм в обычном (телевизионном) переводе и очень был доволен. Некая такая полудрама-полукомедия про веселых неформалов. Второй раз посмотрел в переводе Гоблина и понял, что на самом деле фильм про дегенерирующих наркоманов, у которых в жизни ничего хорошего нет, кроме различных способов саморазрушения. Жаль, что детишки этого не понимают и после просмотра восхвалают Сида Вишеза, дескать, он был свободным творцом, делал, что хотел, вот нам бы так жить.

Иными словами, фильм - великолепный.
А Гэри Олдману за исполнение роли главного придурка надо было оскара дать.

добавлено спустя 1 минуту:

tux писал(а):
Кстати, есть версия от гоблина. Хоть и мало мне его фильмов нравится, но сид и нэнси хорошо получился.

Ну, вообще говоря, у него все переводы отлично получились.
Просто некоторых смущает присутствие матерных слов.
Вот английская ругань никого не смущает, а русская - наоборот.

_________________
Maxima debetur puero reverentia.

Mors sóla fatétur, quántula sínt hominúm corpúscula.

Venit mors velociter, rapit nos atrociter.

Vulgtis vult decipi, ergo decipiatur.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number

#
Selena MAD Darkness
Добавлено: 17.08.08 23:17 Ответить на тему Ответить с цитатой
†melANKHoly†
Сообщения: 542 Зарегистрирован: 21.04.2008 Откуда: ..†Macabria†..
Так получилось, что сначала смотрела фильм в гоблинском переводе, а уже потом - в нормальном, так что серьёзно воспринять не смогла, но кино понравилось)))

_________________


Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
Darkfall
Добавлено: 18.08.08 10:00 Ответить на тему Ответить с цитатой
Неприветливый
Сообщения: 2001 Зарегистрирован: 11.03.2006 Откуда: РФ, НСО, Новосибирск, Шлюз
Selena MAD Darkness писал(а):
Так получилось, что сначала смотрела фильм в гоблинском переводе, а уже потом - в нормальном, так что серьёзно воспринять не смогла

Не понял, почему серьезно не смогла воспринять?

_________________
Maxima debetur puero reverentia.

Mors sóla fatétur, quántula sínt hominúm corpúscula.

Venit mors velociter, rapit nos atrociter.

Vulgtis vult decipi, ergo decipiatur.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number

#
Selena MAD Darkness
Добавлено: 18.08.08 11:16 Ответить на тему Ответить с цитатой
†melANKHoly†
Сообщения: 542 Зарегистрирован: 21.04.2008 Откуда: ..†Macabria†..
Уже не взял как-то за душу так сильно, как если бы смотрела сначала оригинал.

_________________


Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
Darkfall
Добавлено: 18.08.08 11:33 Ответить на тему Ответить с цитатой
Неприветливый
Сообщения: 2001 Зарегистрирован: 11.03.2006 Откуда: РФ, НСО, Новосибирск, Шлюз
Selena MAD Darkness писал(а):
Уже не взял как-то за душу так сильно, как если бы смотрела сначала оригинал.

Ничего не понял опять.

Оригинал - это на английском, в смысле?

Почему гоблинский перевод за душу не взял?

_________________
Maxima debetur puero reverentia.

Mors sóla fatétur, quántula sínt hominúm corpúscula.

Venit mors velociter, rapit nos atrociter.

Vulgtis vult decipi, ergo decipiatur.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number

#
Selena MAD Darkness
Добавлено: 18.08.08 12:06 Ответить на тему Ответить с цитатой
†melANKHoly†
Сообщения: 542 Зарегистрирован: 21.04.2008 Откуда: ..†Macabria†..
Darkfall писал(а):
Оригинал

Ну,может, не так выразилась, я имела в виду обычный перевод.

А вообще, у меня это был, наверное, день просмотра таких вот фильмов. "Gia" (обе части), "The Doors", а фильм "Сид и Нэнси" в гоблинском переводе был последним. "Ray" хотела посмотреть, но не нашла, правда. Так что способность к чувствительному восприятию, видимо, на тот момент уже очерствела.

_________________


Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

#
 | Показать сообщения:  
Начать новую тему
Страница 1 из 2
На страницу 1, 2  След.
Часовой пояс: GMT + 6
Текущее время 02.12.08 2:15

Перейти:  

Права доступа